El poema de Safo sobre Titono

En el curso que tendremos los días 15 y 16 de febrero, habrá dos conferencias sobre poemas nuevos de Safo.

La doctora Helena Rodríguez Somolinos tratará en su conferencia sobre el poema que se dio a conocer en 2005 y que ha pasado a ser llamado coloquialmente como «el poema de Titono».

En el curso 2014/15 Lúa García, becaria de colaboración del Departamento, realizó un blog en el que fue publicando sus estudios detenidos de los dos poemas nuevos de Safo, en todos sus aspectos: aquí está el enlace.

 

En esta entrada da su traducción:

Vos, os fermosos agasallos das Musas de seos de violetas, rapazas,
desexade e a melodiosa lira amante da canción;
Pero da miña pel que antes era delicada a vellez xa
se me apoderou, e por brancos trocaron os cabelos que eran negros;
Pesado fíxoseme o meu corazón, e os xeonllos non me sosteñen,
os que hai un tempo eran áxiles para bailar iguais a cervos.
isto lamento a miúdo; mais, que vou facer?
que o ser humano non avellente resulta imposible.
Pois din que tamén un día a Aurora de brazos rosados
por amor levou a Titono cara os confíns da terra,
cando era fermoso e novo, mais a el igualmente atrapou
ao final a canosa vellez, aínda tendo unha muller inmortal.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s